메인 내용으로 이동

까리

중국이나 일본의 프로덕트는 자신의 문화나 언어에서 따온 이름이 종종 있다. 예를 들어 Hono (일본어로 "불"이라는 뜻), Waku (일본어로 "프레임"이라는 뜻), beego (중국 도교의 수행법 중 하나) Shikiji (중국어로 "식사"라는 뜻) 등.

Bluetooth도 덴마크를 통일한 Harald Bluetooth Gormsson의 왕에 대한 암시이다.

Immer는 독일어로 "항상", Zustand와 Jotai도 마찬가지.

그래서 나중에 까리한 이름을 모아보고 싶었다.

아래 이름들은 순우리말이거나, 한국적 상징을 가지고 있는 단어들이다.

  • 우레
  • manduk (만덕)
  • 번설
  • 단소
  • 얼레벌레
  • 묵찌빠
  • 방패연
  • gonyo (곤여)
  • 돌 (1년)
  • 호패
  • 까투리
  • 누비
  • 보리고개
  • 와리가리
  • 반찬
  • naroo
  • 인사가 만사다
  • Seodongyo (서동요)
  • 새참
  • 비녀
  • 인삼
  • 가납사니
  • 굴비
  • Sonamoo (소나무)
  • 역마살
  • 소포
  • 왁자지껄
  • 휘뚜루 마뚜루
  • Hubris
  • 동귀어진
  • 조바위
  • 거북선
  • 불가사리
  • 저잣거리
  • 수다
  • Sonakbee (소낙비)
  • 도시락
  • 헹가래
  • 어사
  • 주막
  • 보자기
  • 가마솥
  • 빨리
  • 부뚜막
  • 탐이 나
  • gamsamda 감삼다
  • 계영배
  • 장끼
  • 에헤라디야
  • 단청
  • 자주
  • asadal (아사달)
  • simmani (심마니)
  • megi (메기)
  • 보따리
  • 도란도란
  • 내탕금
  • 멜빵
  • 갈비
  • Sillok (실록)
  • 담판
  • 나전칠기
  • dam (담)
  • gosang (거상)
  • 그리마
  • 모르므로 MorMro
  • pabal (파발)
  • 참외
  • Gamasot (가마솥)
  • dogo (도고)개
  • 주령구