SA
메인 내용으로 이동

까리

중국이나 일본의 프로덕트는 자신의 문화나 언어에서 따온 이름이 종종 있다. 예를 들어 Hono (일본어로 "불"이라는 뜻), Waku (일본어로 "프레임"이라는 뜻), beego (중국 도교의 수행법 중 하나) Shikiji (중국어로 "식사"라는 뜻) 등.

Bluetooth도 덴마크를 통일한 Harald Bluetooth Gormsson의 왕에 대한 암시이다.

Immer는 독일어로 "항상", Zustand와 Jotai도 마찬가지.

그래서 나중에 까리한 이름을 모아보고 싶었다.

아래 이름들은 순우리말이거나, 한국적 상징을 가지고 있는 단어들이다.

  • 굴비
  • 와리가리
  • 인사가 만사다
  • 갈비
  • gamsamda 감삼다
  • 반찬
  • megi (메기)
  • 방패연
  • 가마솥
  • dogo (도고)개
  • 단소
  • 저잣거리
  • 장끼
  • 누비
  • 참외
  • manduk (만덕)
  • 호패
  • 에헤라디야
  • 얼레벌레
  • 계영배
  • 조바위
  • 소포
  • 자주
  • 내탕금
  • 거북선
  • Hubris
  • 까투리
  • 보따리
  • 수다
  • Sonakbee (소낙비)
  • 부뚜막
  • 돌 (1년)
  • 주령구
  • 불가사리
  • Gamasot (가마솥)
  • 휘뚜루 마뚜루
  • 멜빵
  • 도란도란
  • gosang (거상)
  • 담판
  • 탐이 나
  • pabal (파발)
  • Seodongyo (서동요)
  • dam (담)
  • 묵찌빠
  • 단청
  • 역마살
  • Sillok (실록)
  • gonyo (곤여)
  • 헹가래
  • 보리고개
  • asadal (아사달)
  • naroo
  • 인삼
  • 보자기
  • Sonamoo (소나무)
  • 동귀어진
  • 빨리
  • 가납사니
  • 비녀
  • 주막
  • 어사
  • 우레
  • 번설
  • 새참
  • simmani (심마니)
  • 모르므로 MorMro
  • 그리마
  • 왁자지껄
  • 나전칠기
  • 도시락