메인 내용으로 이동

까리

중국이나 일본의 프로덕트는 자신의 문화나 언어에서 따온 이름이 종종 있다. 예를 들어 Hono (일본어로 "불"이라는 뜻), Waku (일본어로 "프레임"이라는 뜻), beego (중국 도교의 수행법 중 하나) Shikiji (중국어로 "식사"라는 뜻) 등.

Bluetooth도 덴마크를 통일한 Harald Bluetooth Gormsson의 왕에 대한 암시이다.

Immer는 독일어로 "항상", Zustand와 Jotai도 마찬가지.

그래서 나중에 까리한 이름을 모아보고 싶었다.

아래 이름들은 순우리말이거나, 한국적 상징을 가지고 있는 단어들이다.

  • 수다
  • Gamasot (가마솥)
  • 호패
  • 주막
  • 가마솥
  • 자주
  • gamsamda 감삼다
  • gosang (거상)
  • Seodongyo (서동요)
  • 나전칠기
  • 탐이 나
  • pabal (파발)
  • 갈비
  • 비녀
  • Sonakbee (소낙비)
  • gonyo (곤여)
  • naroo
  • 굴비
  • Sillok (실록)
  • 보자기
  • manduk (만덕)
  • 저잣거리
  • 부뚜막
  • 보따리
  • 도란도란
  • dogo (도고)개
  • 번설
  • Sonamoo (소나무)
  • 도시락
  • simmani (심마니)
  • 그리마
  • 역마살
  • 인삼
  • 불가사리
  • 휘뚜루 마뚜루
  • 멜빵
  • asadal (아사달)
  • 가납사니
  • 내탕금
  • 빨리
  • 보리고개
  • 에헤라디야
  • 모르므로 MorMro
  • 묵찌빠
  • 조바위
  • 돌 (1년)
  • 헹가래
  • 인사가 만사다
  • 거북선
  • 어사
  • 얼레벌레
  • 장끼
  • 단소
  • megi (메기)
  • 방패연
  • dam (담)
  • 와리가리
  • 누비
  • 반찬
  • 계영배
  • 단청
  • 주령구
  • 동귀어진
  • 새참
  • 왁자지껄
  • 소포
  • Hubris
  • 참외
  • 까투리
  • 담판
  • 우레