까리
중국이나 일본의 프로덕트는 자신의 문화나 언어에서 따온 이름이 종종 있다. 예를 들어 Hono (일본어로 "불"이라는 뜻), Waku (일본어로 "프레임"이라는 뜻), beego (중국 도교의 수행법 중 하나) Shikiji (중국어로 "식사"라는 뜻) 등.
또 Bluetooth도 덴마크를 통일한 Harald Bluetooth Gormsson의 왕에 대한 암시이다.
Immer는 독일어로 "항상", Zustand와 Jotai도 마찬가지.
그래서 나중에 까리한 이름을 모아보고 싶었다.
아래 이름들은 순우리말이거나, 한국적 상징을 가지고 있는 단어들이다.
- 굴비
- 와리가리
- 인사가 만사다
- 갈비
- gamsamda 감삼다
- 반찬
- megi (메기)
- 방패연
- 가마솥
- dogo (도고)개
- 단소
- 저잣거리
- 장끼
- 누비
- 참외
- manduk (만덕)
- 호패
- 에헤라디야
- 얼레벌레
- 계영배
- 조바위
- 소포
- 자주
- 내탕금
- 거북선
- Hubris
- 까투리
- 보따리
- 수다
- Sonakbee (소낙비)
- 부뚜막
- 돌 (1년)
- 주령구
- 불가사리
- Gamasot (가마솥)
- 휘뚜루 마뚜루
- 멜빵
- 도란도란
- gosang (거상)
- 담판
- 범
- 탐이 나
- 궁
- pabal (파발)
- Seodongyo (서동요)
- dam (담)
- 묵찌빠
- 단청
- 역마살
- Sillok (실록)
- gonyo (곤여)
- 헹가래
- 보리고개
- asadal (아사달)
- naroo
- 인삼
- 보자기
- Sonamoo (소나무)
- 연
- 동귀어진
- 빨리
- 가납사니
- 비녀
- 주막
- 어사
- 우레
- 번설
- 새참
- simmani (심마니)
- 모르므로 MorMro
- 그리마
- 왁자지껄
- 나전칠기
- 도시락